Этаж смерти - Страница 122


К оглавлению

122

— Нет. За кого ты меня принимаешь, черт возьми? Сам заправишь.

Именно этот ответ я и хотел услышать. Я вышел из машины. Пикард тоже вышел. Неприметный седан остановился за нами, и из него вылезли двое. Я посмотрел на них. Это были те самые латиноамериканцы, с которыми я столкнулся в Нью-Йорке, на людной улице неподалеку от Колумбийского университета. Тот, что пониже, был в плаще цвета хаки. Я приветливо кивнул ребятам. По моим расчетам, им оставалось жить меньше часа. Они подошли и встали рядом с Пикардом. Сняв шланг, я вставил пистолет в бензобак «Бентли».

Бензобак был большой, вместимостью больше двадцати галлонов. Я засунул палец под курок пистолета, чтобы бензин лился не полной струей. Держа пистолет одной рукой, я развернулся и прислонился к машине. У меня мелькнула мысль, не начать ли насвистывать. Пикард и латиноамериканцы потеряли ко мне всякий интерес. Поднялся ветер, и они ежились, спасаясь от холода.

Достав из кармана столовые приборы, прихваченные у Ино, я воткнул нож в покрышку рядом со своим коленом. С того места, где стоял Пикард, это, наверное, выглядело так, будто я решил почесать ногу. Затем я взял вилку и отогнул один зубец. Вставил его в порез и обломил, оставив в покрышке полдюйма стали. Закончил заправлять машину и повесил пистолет на колонку.

— Заплатишь? — окликнул я Пикарда.

Очнувшись, тот пожал плечами. Достал пачку купюр и отправил коротышку в плаще в кассу. Затем мы сели в машину.

— Подожди, — сказал Пикард.

Я дождался, когда седан за нами завел двигатель и дважды мигнул фарами. Потом аккуратно выехал на шоссе и плавно надавил на газ. Поехал дальше. Мимо снова стали мелькать дорожные указатели. До Огасты семьдесят миль. До Огасты шестьдесят миль. До Огасты сорок миль. Старый «Бентли», тихо урча двигателем, катил по шоссе. Спокойный и непоколебимый. Латиноамериканцы не отставали. Небо впереди потемнело. Над Атлантикой уже опустилась ночь. Мы ехали вперед.

Заднее колесо спустило милях в двадцати от Огасты. Было половина восьмого. Начинало смеркаться. Сзади послышался стук, машина стала вилять из стороны в сторону.

— Проклятие! — выругался я. — Колесо спустило.

— Сворачивай на обочину, — приказал Пикард.

Я съехал с шоссе. Седан остановился позади. Мы вышли из машин, все четверо. Ветерок сменился холодным ветром, дующим с востока. Поежившись, я открыл багажник. Достал куртку с пистолетом, ножом и дубинкой, и натянул ее, торопясь согреться.

— Запаска под полом багажника, — окликнул я Пикарда. — Не хочешь помочь мне вытащить эту коробку?

Подойдя ко мне, Пикард посмотрел на коробку, набитую однодолларовыми бумажками.

— Мы сожгли не тот дом, — рассмеялся он.

Вдвоем мы вытащили тяжелый ящик и поставили его на землю. Затем Пикард достал револьвер и направил на меня. Его огромный пиджак хлопал на ветру.

— Пусть колесо сменят эти малыши, — сказал агент ФБР. — А ты встань рядом с ящиком и не двигайся.

Подозвав латиноамериканцев, он приказал им приниматься за работу. Те нашли в багажнике домкрат и гаечный ключ. Подняли машину и сняли колесо. Вытащили запаску и поставили на место. Тщательно затянули болты. Я стоял рядом с картонной коробкой, набитой деньгами, ежась на холодном ветру, кутаясь в куртку. Засунув руки в карманы, переминаясь с ноги на ногу, строя из себя человека, замерзшего от безделья.

Я дождался, когда Пикард подойдет к колесу, проверяя затяжку болтов. Он надавил всем своим весом на гаечный ключ, и послышался скрежет металла. Раскрыв нож Моррисона, я шагнул вперед и разрезал сбоку коробку из-под кондиционера. Затем сверху. Потом с другого боку до самого низа. Прежде чем Пикард успел направить на меня револьвер, коробка раскрылась, словно кузов самосвала, и ветер, подхватив сто тысяч долларовых купюр, швырнул их на шоссе снежным зарядом.

В это же самое мгновение я перескочил через бетонное ограждение на обочине и скатился с невысокой насыпи. Выхватил «Дезерт Игл». Выстрелил в коротышку в плаще, перелезшего через ограждение следом за мной, но промахнулся и лишь зацепил его ногу. На шоссе грузовик с лобовым стеклом, залепленным однодолларовыми бумажками, слетел на обочину и врезался в неприметный седан. Пикард пробирался через бумажную вьюгу к откосу. Послышался визг тормозов. Машины пытались объехать перегородивший дорогу грузовик. Перекатившись, я прицелился и выстрелил во второго латиноамериканца. Попал ему в грудь, и он кубарем свалился ко мне. Коротышка в плаще с криком катался по земле, зажимая окровавленное колено, и пытался достать маленький пистолет, который он демонстрировал мне в Нью-Йорке. Я сделал третий выстрел и попал ему в голову. Тут я увидел, что Пикард навел на меня свой револьвер. Завывал ветер, на шоссе гудели машины. Водители выскакивали на дорогу, ловя кружащиеся в воздухе деньги. Наступил хаос.

— Не стреляй, Пикард, — крикнул я. — Иначе ты не найдешь Хаббла!

Он это понимал. Понимал, что без Хаббла он труп. Клинер не простит ему неудачу. Пикард стоял, целясь мне в голову, но не стрелял. Взбежав на откос, я обогнул машину, держа его под прицелом «Дезерт Игла».

— Ты тоже меня не убьешь, — крикнул Пикард. — Мой звонок — единственная надежда спасти твою женщину. Помни об этом. У тебя нет выбора.

— Знаю, Пикард, — проорал я в ответ. — Я не буду в тебя стрелять. А ты?

Он покачал головой.

— Нет, Ричер.

Сложилась патовая ситуация. Мы ходили вокруг «Бентли», держа побелевшие от напряжения пальцы на спусковых крючках, заверяя друг друга, что не станем стрелять.

122